— Коммандер?
— Да?
— Не знаю, как и сказать, сэр, но мы просто не можем отыскать госсекретаря.
— Вы шутите — воскликнул Хоторн, невольно копируя сэра Джона Хауэлла.
— Мы связались с миссис Палиссер в Сент-Майклзе, штат Мэриленд, и она сказала, что госсекретарь звонил ей, сообщил, что заедет в посольство Израиля и через час будет у нее.
— И что?
— Мы поговорили с первым советником посольства — сам посол временно находится в Иерусалиме — и выяснили, что госсекретарь заезжал в посольство и пробыл там минут двадцать пять. По словам советника, они обсудили дела госдепартамента, а затем Палиссер уехал.
— Какие дела?
— Мы не могли задать такой вопрос, сэр.
— Зачем же госсекретарю ехать в посольство Израиля, если для этого существуют другие процедуры?
— Не могу ответить на ваш вопрос, сэр.
— А я, пожалуй, могу... Соедините меня с первым советником израильского посольства и объясните ему, что дело очень срочное. Если его нет в посольстве, то разыщите его.
— Хорошо, сэр.
Через тридцать девять секунд в трубке раздался низкий голос:
— Говорит Ашер Ардис, первый советник посольства Израиля. Мне сказали, что звонит по срочному делу офицер военно-морской разведки. Это так?
— Моя фамилия Хоторн, я работаю в тесном контакте с госсекретарем Брюсом Палиссером.
— Прекрасный человек. Чем могу быть вам полезен?
— Вы слышали об операции под кодовым названием «Кровавая девочка»? У нас закрытая линия, так что можете говорить.
— Говорить я могу, мистер Хоторн, но я ничего не знаю об этой операции. А разрешите узнать, это согласовано с моим правительством?
— Согласовано, мистер Ардис. С Моссадом. Палиссер говорил вам о двух агентах Моссада, прилетевших сюда, чтобы передать ему посылку? Это очень важно, сэр.
— Посылки бывают разные, не так ля, мистер Хоторн?
Это может быть, листок бумаги, чертежи, а может, наши экзотические фрукты, а?
— У меня нет времени для всех этих вопросов, мистер Ардис.
— У меня тоже, но я чертовски любопытен. Мы оказали любезность вашему госсекретарю и проводили его в комнату спецсвязи с Израилем, откуда он звонил полковнику Абрамсу, который уж точно из Моссада. Вы должны признать, что это с его стороны была очень необычная просьба, а с нашей стороны настолько же необычная любезность, не правда ли?
— Я не дипломат, меня это не касается.
— Моссад часто действует необычными методами. Иногда это вызывает раздражение, но мы стараемся с пониманием относиться к подобным методам, чтобы поддерживать образ этакого тайного спрута с далеко простирающимися щупальцами...
— Похоже, вы не большой поклонник Моссада, — оборвал его Тайрел.
— Могу привести вам в пример Джонатана Полларда, который сейчас сидит в вашей тюрьме и будет сидеть там неопределенный срок. Нужны подробности?
— Меня не касаются ваши межведомственные распри, сэр, я интересуюсь только визитом госсекретаря Палиссе-ра в ваше посольство. Дозвонился ли он до полковника Абрамса, и если дозвонился, то что сказал ему? Так как я говорю по закрытой красной линии, вы можете предположить, что я допущен к секретной информации... Мы же работаем вместе! Если вам нужно подтверждение, то позвоните по своим секретным номерам и выясните это!
— Вы слишком нервничаете, мистер Хоторн.
— Я устал от вашей болтовни!
— Но для меня в этом есть смысл. Если разведчик выходит из себя...
— Мне не нужны ваши чертовы талмудистские притчи! Что произошло, когда Палиссер позвонил Абрамсу?
— Он не дозвонился до него. Неуловимого полковника Моссада так и не нашли, но, когда он вернется в свой кабинет, его будет ждать срочное сообщение с просьбой немедленно позвонить вашему госсекретарю по любому из шести номеров, три из которых секретны, а три нет. Ответил я на ваш вопрос?
Тайрел в сердцах швырнул трубку и вернулся в гостиную.
— Звонил лейтенант Пул по обычному телефону, я говорила с аппарата в кухне, — сообщила Филлис.
— Кэти? Майор Нильсен? Что с ней?
— Нет, это касается генерала Майкла Майерза, председателя Объединенного комитета начальников штабов. Он звонил тебе, хочет немедленно встретиться, говорят, что дело очень срочное.
— Готов поспорить, что дело действительно срочное. Он ищет уток для своего личного тира.
18 часов 47 минут
Лимузин с номером DOSI двигался по шоссе № 50 на юг в направления дачного местечка Сент-Майкдэ на побережье штата Мэриленд. Сидевшая на задаем сиденье лимузина госсекретарь с возрастающим раздражением нажимал на кнопки личного телефона, установленного в машине. Вконец выведенный из себя, он опустил стеклянную перегородку в обратился к водителю:
— Николас, что за чертовщина с телефоном? Никуда не могу дозвониться!
— Не знаю, господин секретарь, — ответил водитель из службы безопасности. — И у меня рация не работает, не могу связаться с диспетчерам.
— Эй, минутку! Вы не Николас. Где он?
— Его заменили, сэр.
— Заменили? Почему? И каким образом? Он ведь был за рулем, когда мы подъехали к израильскому посольству.
— Может быть, что-то случилось с близкими. Мне позвонили, чтобы я заменил его, это все, что я знаю, сэр.
— Это тоже очень странно. Мой офис должен был проинформировать меня об этом, это стандартная процедура.
— В вашем офисе не знали, где вы находитесь, сэр.
— Но у них есть номер телефона.
— Телефон не работает, господин госсекретарь.
— Подождите, мистер! Если в моем офисе не знали, где я, то как об этом узнали вы?
— У нас свои каналы, сэр.
— Отвечайте!
— Могу сообщить только фамилию, звание и личный номер. Так мы отвечаем противнику.