Иллюзии «Скорпионов» - Страница 122


К оглавлению

122

— Эй, парень, да я перед тобой голышом спляшу, если хочешь. Мне нужны деньги!

— Мне нужно от тебя совсем другое. Да, возможно, тебе и делать ничего не придется.

— Заметано!

— После того как я перейду мост, иди за мной, но когда я войду в лес, ты спрячься рядом. Если я свистну, беги ко мне пулей. Понял?

— Ясное дело, понял!

— Возможно, я даже дам тебе пятьдесят.

— Вот это да! Пятьдесят долларов сделают меня свободным, ты понимаешь, что я имею в виду?

— На это я и рассчитываю... парень. — О'Райан направился к массивному, прочному мосту, перекинутому через стремительный поток, перешел его и двинулся по второй справа тропинке. Наступая на грязь и камни, он прошел примерно тридцать футов, когда из-за дерева внезапно возникла фигура Ингерсола.

— Патрик, это безумие, — воскликнул адвокат.

— Тебе позвонила Бажарат?

— Это безумие! Она требует, чтобы меня убили! Чтобы убили Дэвида Ингерсола! Меня, «Скорпиона-1»!

— Она не знает тебя! Почему она требует этого?

— Я отдал приказ, самым никчемным людишкам конечно, отыскать их...

— Ох, неужели ты сделал это, Дэви? Это неразумный, шаг. Ты не посоветовался со мной.

— Ради Бога, О'Райан, мы оба согласились, что это безумие надо остановить!

— Да, согласились, но не таким путем. Это было глупо, Дэви, тебе следовало использовать прикрытие. Как они смогли выйти на тебя?

— Ты не прав, я все тщательно продумал и прикрыл все щели: Мои действия имели разумное основание и выглядели вполне законно, а этот огромный соблазн...

— Ты говоришь, разумное основание? — оборвал его аналитик ЦРУ. — Соглашусь с тобой, что это звучит великолепно. Но каким образом все это могло быть законно и при чем здесь соблазн? Что все это значит?

— Поисками этих людей занималась фирма, а не отдельный человек, не я! Я считался просто одним из тех, к кому следовало обращаться по поводу награды. У меня даже имелось письменное заявление, заверенное нотариусом, что эти женщина и молодой человек являются наследниками большого состояния, а тому, кто разыщет их, полагается награда в размере десяти процентов. Это обычное дело.

— Отлично, Дэви, только, я думаю, ты забыл о том, что те, кому ты поручил заняться поисками, не смогут даже выговорить всю эту чепуху о заверенном заявлении и прочей юридической ерунде. По ним сразу видно, что они кинулись охотиться... Нет, парень, такие дела не для тебя.

— Что же мы теперь будем делать... Что я буду делать?

Она сказала, что сообщение о моей смерти должно появиться в завтрашних утренних газетах, иначе долина Бекаа... О Боже, все выходит из-под контроля!

— Успокойся, «Скорпион-1», — усмехнулся О'Райан, взглянув на часы. — Я думаю, что если сообщение о твоем "«исчезновении» появится завтра в газетах, то это удовлетворит всех на несколько дней.

— Что?!

— Это всего лишь отвлекающий маневр, Дэви, я знаю, о чем говорю. Для начала тебе надо прямо сейчас исчезнуть из Вашингтона, и чтобы тебя несколько дней вообще не было видно. Я отвезу тебя в аэропорт, а по дороге мы остановимся и купим тебе темные очки...

— У меня есть такие в кармане.

— Очень хорошо. Потом возьмешь билет куда захочешь, только не пользуйся кредитной карточкой, а заплати наличными. Тебе хватит наличных денег?

— Да, конечно.

— Тоже хорошо... Значит, есть только одна проблема, но она-то и может оказаться самой сложной. В ближайшее время надо перепрограммировать телефонный номер «Скорпиона-1» на меня. Если Бажарат позвонит и ей никто не ответит или если с ней не свяжутся после того, как она оставит сообщение, долина Бекаа может разозлиться, особенно ее преданные фанатики. Падроне заверял меня, что такое вполне может произойти.

— Тогда мне нужно вернуться в офис...

— А вот этого делать не стоит, — быстро вмешался аналитик. — Поверь мне, Дэви, я знаю, как делаются подобные вещи. Кто был последним, с кем ты разговаривал?

— С моей секретаршей... Нет, это был человек из агентства по прокату автомобилей, который пригнал мне машину. Сюда я приехал один... не хотел пользоваться своим лимузином.

— Отлично. Когда здесь обнаружат машину, тогда и тебя начнут искать. Что ты сказал Секретарше?

— Что у меня срочное личное дело. Она поняла, уже много лет работает со мной.

— Безусловно, поняла... Что ты планировал на сегодняшний вечер?

— Ах да, — воскликнул Ингерсол, — я совсем забыл! Сегодня мы с Миджи должны были идти на ежегодный юбилейный обед в Хефлинсам.

— Нет, туда ты не пойдешь. — Патрик О'Райан ласково улыбнулся охваченному наживой адвокату. — И это тоже кстати, Дэви. Я имею в виду — для твоего исчезновения на несколько дней... А теперь давай вернемся к телефону в твоем офисе. Где он установлен?

— В стене позади стола. Панель открывается с помощью кнопки в правом нижнем ящике стола.

— Понятно. Я перепрограммирую телефон на себя после того, как отвезу тебя в аэропорт.

— Он перепрограммируется автоматически, если я не буду отвечать в течение пяти часов.

— Имея дело с Бажарат, нельзя терять ни минуты.

— Моя секретарша Жаклин не пустит тебя в кабинет. Она вызовет охрану.

— Но если ты прикажешь ей, то пустит?

— Безусловно.

— Тогда сделай это прямо сейчас, Дэвид, — сказал О'Райан, вытаскивая из кармана пиджака портативный телефон. — В машине эта штука не очень хорошо работает... металл, нет заземления... А в аэропорту у нас не будет времени. Я только довезу тебя и сразу назад.

— Ты действительно настаиваешь? Думаешь, я должен улететь из Вашингтона прямо сейчас? А что подумает жена?

— Позвони ей завтра оттуда, где будешь. Лучше пусть она проведет в беспокойстве одну ночь, чем вею оставшуюся жизнь без тебя. Помни о долине Бекаа.

122