Иллюзии «Скорпионов» - Страница 8


К оглавлению

8
* * *

Государственный департамент, Вашингтон

За столом в конференц-зале сидели государственный секретарь, министр обороны, директоры ЦРУ и ФБР, руководители армейской и военноморской разведки, начальник Объединенного комитета начальников штабов. Слева от каждого руководителя разместились их доверенные помощники. Вел это представительное совещание государственный секретарь.

— У вас у всех есть та же информация, что и у меня, поэтому мы можем обойтись без лишних, необязательных вступлений. Некоторые из присутствующих здесь считают, что мы просто перестраховываемся, и надо признать, что до сегодняшнего утра я разделял подобную точку зрения. Трудно было поверить в то, что женщина-террористка в одиночку собирается убить президента США, подав тем самым сигнал для убийства политических лидеров Великобритании, Франции и Израиля. Однако сегодня в шесть утра мне позвонил директор ЦРУ, в одиннадцать часов снова был звонок от него, и я начал менять свое мнение по этому вопросу. Не могли бы вы сами все пояснить, мистер Джиллетт?

— Я постараюсь, господин секретарь, — сказал представительный директор ЦРУ. — Вчера наш источник в Бахрейне, следящий за переводом денежных средств из долины Бекаа, был убит через час после того, как сообщил нашему человеку, что в цюрихский банк «Креди Сюисс» из долины Бекаа было переведено пятьсот тысяч долларов. Сумма не такая уж значительная, но когда наш человек в Цюрихе попытался связаться со своим источником в банке — а это наш высокооплачиваемый и глубоко законспирированный источник, — ему не удалось этого сделать. Тогда он анонимно, через старых друзей, навел справки об источнике, и ему сообщили, что этот человек выехал по делам в Лондон. Позже, когда наш агент вернулся домой, на телефонном автоответчике для него имелось сообщение от источника, который, как оказалось, на самом деле находился не в Лондоне, потому что просил нашего агента встретиться с ним в кафе «Дудендорф», которое расположено примерно в двадцати милях к северу от Цюриха. Агент явился на встречу в кафе, но источник там так и не появился.

— И что вы думаете об этом? — поинтересовался шеф армейской разведки.

— Его убрали, чтобы невозможно было проследить путь денег, — ответил дородный мужчина с поредевшими рыжими волосами, сидевший слева от директора ЦРУ. — Но это предположение, а не установленный факт, — добавил он.

— А на чем оно основывается? — задал вопрос министр обороны.

— На логике, — ответил помощник директора ЦРУ. — Сначала в Бахрейне убивают нашего человека, предоставившего начальную информацию, потом в Цюрихе придумывают эту историю с Лондоном. Источник попытался встретиться с нашим агентом в кафе «Дудендорф», но люди из долины Бекаа выследили его и убрали, чтобы спрятать концы в воду.

— Что-то слишком много возни из-за такой незначительной суммы, не так ли? — спросил начальник военно-морской разведки.

— Дело тут не в сумме, а в том, кому она адресована и где может находиться получатель. Вот это-то они и постарались тщательно скрыть. А если уж перевод сделан один раз, то количество денег на этом счету может быть увеличено в сотни раз.

— Бажарат, — сказал госсекретарь. — Значит, она начала свой путь... Ладно, мы тоже не будем сидеть без дела, и ключевым вопросом наших действий должна быть полная секретность. За исключением группы радиоперехвата из ЦРУ, только мы, сидящие за этим столом, будем обмениваться информацией, получаемой нашими ведомствами. Ваши факсы и телефоны следует перевести на закрытые линии, ничего не следует предпринимать без моего согласия или согласия директора ЦРУ. Даже просто слухи о проводимой нами операции могут вызвать нежелательный ажиотаж. — Зазвонил красный телефон, стоящий перед госсекретарем, он снял трубку. — Да?.. Это вас, — обратился он к директору ЦРУ. Джиллетт поднялся из кресла, подошел к телефону, взял трубку и назвал себя.

— Я понял, — сказал он, прослушав почти минутное сообщение, положил трубку и посмотрел на своего грузного помощника с поредевшими рыжими волосами. — Вот и подтверждение вашей версии, О'Райан. Наш человек в Цюрихе найден на Шпитцплатц с двумя пулями в голове.

— Они делают все возможное, чтобы прикрыть эту суку, — ответил аналитик из ЦРУ по фамилии О'Райан.

Глава 2

Высокий небритый мужчина в белых шортах и черной рабочей рубахе, с бронзовым тропическим загаром, пробежал по проходу на пирс, где располагались причалы для моторных лодок. Дойдя до конца деревянных мостков, он закричал, обращаясь к двум мужчинам, находящимся в приближающемся ялике.

— Черт побери, что вы имели в виду, когда сказали, что нашли утечку топлива во вспомогательном двигателе? Я проверял его сжатым воздухом, и он был в полном порядке!

— Послушай, парень, — ответил англичанин-механик, бросая Тайрелу Хоторну швартовый конец, который тот поймал. — Такого, наверное, не случилось бы, если бы это был новенький двигатель, но у этого в картере осталась всего унция масла, оно вытекло и все вокруг перепачкало. Так что, если хочешь взлететь на воздух вместе с двигателем, можешь выходить в море хоть сейчас. Но, черт побери, я уверен в том, что говорю, и не собираюсь отвечать за твою глупость.

— Ладно, ладно, — снизил тон Хоторн, подавая мужчине руку и помогая ему подняться по трапу на причал. — Что ты там обнаружил?

— Прогнили две прокладки и вышли из строя два цилиндра, Тай. — Механик повернулся и помог подняться на причал своему напарнику. — Сколько раз я говорил тебе, парень, что ты очень хорошо разбираешься в облаках и ветрах, но следует больше внимания уделять двигателям. Они ведь пересыхают на этом чертовом солнце! Разве я не говорил тебе об этом десяток раз?

8